|
Бути іноземцями в
Москві (Петербурзі чи Калінінграді) – це зовсім інша річ, ніж приїхати туди
шукати роботу.
Витрачати гроші в Москві – не те саме, що їх заробляти в
Москві, хай навіть на престижній роботі. Однак мені здається, що в обох
випадках іноземний громадянин мусить представляти власну країну, тобто
виконувати дипломатичну місію. Його поводження, інтелект, зовнішній вигляд – це
свого роду дипломатичний капітал. Уже два десятиліття Москва для нас – столиця
чужої держави. Тож уже в потязі ми повинні налаштуватись на те, що в чужій
країні потрібно жити за її законами, поводитись гідно й скромно. Можливо, нам
доводилось у себе зустрічати іноземців, чия поведінка була не зовсім коректною.
Але нас це не стосується: ми повинні справити якнайкраще враження. Навіть якщо
влада й політика держави нас не влаштовують.
Перетинаючи російський кордон, забудьмо про газ, Путіна, російський флот у
Криму – ми в гостях. Але навіть після цього залишаються міфи, якими щедро
годують нас ЗМІ і всілякі доброзичливці у нас удома. І позбутися їх можна, лише
побачивши все на власні очі.
Після сумнозвісних подій 9 травня у Львові мені радили не признаватись у
Москві, що я звідти. Однак навіть якби я цього й хотіла, місце моєї реєстрації
не скасуєш. Правду кажучи, я й раніше бувала в Москві, й ніхто на це не
реагував. По-моєму, страшніше їхати зараз в Донецьк чи Луганськ, де
антибандерівська ненависть обивателя може виявитися сильнішою за відчай від
голоду й безробіття, й існує більше шансів почути образу. Але коли я за 10 хвилин
отримала читацький квиток у Російській державній бібліотеці (колишній Ленінці)
терміном на 5 років, а наступного дня мені принесли книгу початку ХVІІ
століття, видану в Добромилі Яном Щасним Гербуртом, я зрозуміла, що мені
подобається Москва.
Ця Москва, спекотна з травневими грозами, безліччю тюльпанів, нагадала мені
«Майстра і Маргариту» Булгакова, вона вся пропахла містикою. Якщо я не могла
розібратись з російськими грошима, продавці миттю переходили на англійську.
Всупереч міфам, перехожі детально пояснювали, як знайти ту чи іншу вулицю, в
супермаркетах охоронці чи працівники відводили мене просто у відділ, який я не
могла знайти. Дивовижний собор Василія виявився доступнішим, ніж
Києво-Печерська лавра і Почаївська, взяті вкупі. Туди можна було зайти без
квитка й блукати лабіринтами, схожими на лабіринти равликової хатки, й просто
милуватись фантастичними квітковими розписами. А Александрівський сад під
стінами Кремля вражав вигадливістю клумб, засаджених тисячами тюльпанів. І
всюди величезні черги туристів до музеїв.
Я бачила безліч матрьошок у сувенірному ряду. Російські хустки з вовни і шовку
палахкотіли на вітрі, повітря пахло бузком, палехські розписані шкатулки так і
просилися взяти себе в руки, синьо-блакитна гжельська кераміка сяяла, нагадуючи
про безкрайні снігові замети… Краса не має національності. І я подумала, чи
приходять сюди хоч іноді українські заробітчани, якщо їм випадає вільний день?
Чи бодай виникає в них бажання пізнати красу чужого міста й отримати естетичний
досвід?
Ті чотири дні, які я провела в Москві, були під синьо-жовтим прапором, точніше,
двома прапорами Українського національного культурного центру, що знаходиться
на Арбаті, дивовижній вулиці, де завжди свято. Там працюють художники, там
танцюють вечорами, там можна побачити процесії життєрадісних кришнаїтів і люд з
цілого світу. Сам Центр ніколи не зачиняється: безперервна низка
культурно-просвітницьких заходів просто не дозволяє цього зробити. Виставки,
концерти, науково-практичні конференції, недільна школа, приблизно 300 заходів
на рік. Директор Центру Володимир Мельниченко, доктор історичних наук,
письменник, лауреат Шевченківської премії, вважає найбільшою нагородою
присвоєння Центру статусу національного. В ті дні саме проходив Конгрес
українців Росії.
У Центрі я познайомилась з двома молодими журналістами, Ассоллю Овсянниковою та
Юрієм Безкровним, які займаються інформативною промоцією української культури в
Москві, - поки обидві держави домовляються за газ та з’ясовують стосунки між
собою. Вийшло уже п’ять випусків книг про діяльність Центру, де вміщені
інтерв’ю з відомими українськими культурними діячами, звіти про реалізацію
окремих проектів, відгуки про Центр.
Якщо ці рядки читають наші земляки, що працюють у Москві, то Арбат, 9 – саме те
місце, де можна почитати українську пресу (70 найменувань), україномовні книги,
записати дитину до недільної школи (з трьох років), відвідати виставку чи
концерт, відсвяткувати Великдень чи Різдво. Бо москвичі-українці, безперечно,
знають цей розкішний будинок у самому центрі Москви.
І, звичайно ж, Український національний культурний центр виконує свою надмісію
– створювати й підтримувати привабливий імідж нашої країни й нашого народу в
Росії, що, погодьтеся, в ці складні економічно-політичні часи надзвичайно
важливо. Чи варто говорити, що я повернулася до Львова зі спокійним серцем? Бо
поки в Україні ведуться суперечки довкола самого права на існування української
мови чи культури, схід і захід не можуть знайти згоди щодо історії, у столиці
сусідньої держави зберігають, шанують й підтримують вічні наші цінності, а не
відмивають гроші на бездарних космополітичних чи навіть українофобських
грантах.
Нас годують хлібом зневаги і поять оцтом ненависті, і від цього ми не стаємо
сильніші. Неупереджене ставлення до інших народів та культур – ми всі з цим
народжуємося, але що з нами роблять потім? Україну ми можемо знайти в Росії, а
Росію в Україні, і лише від нас залежить, якими вони будуть: прекрасними чи
потворними, ворожими чи доброзичливими.
На фото: Український національний культурний центр розташований на вулиці
Старий Арбат.
Галина Пагутяк
Високий замок
17.06.11 № 107
|